Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
„Фенско изадние” - седи на мястото на издателска къща хермес.
Дайте предложение с какво да го подменим: „Общността на книгите-игри” примерно?
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
За мен 1 бройка също.Предпечата на самотния вълк е почти завършен, в настоящия пост качвам демото преди последните промени.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
[
"Издание на knigi-igri.bg", ако държиш да има надпис долу, струва ми се логично.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
На мен и с кавички не ми пречи.Френско издание без кавички.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Мислех си "Издателска къща Меркурий", като римски аналог, но има издателство Меркурий комерс.
На мен и с кавички не ми пречи.Френско издание без кавички.
Съгласен съм да бъде и без надпис.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Ще измислим нещо4 бройки за мен. Искам афтограф от преводача.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Българският сайт за книги-игри!
Дизайн на RocketTheme Разработен от Victor Atanasov a.k.a. ringlas