Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
А в съседната тема стана ясно, че можеш да се сетиш за един пример, в който недвусмислено е по-добре да се повтори текст. За един.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Мисля, че стана ясно какво е нелогичното. Драконите много често говорят. Това е представата на хората за драконите, изградена от литературата. Седем крале не управляват един град.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
А единственият ти пример беше, така да се каже, абсолютно rigged. "Значи, текст може да се повтаря, но нека го направим текст, който героят чете - писмо. А, да, нека да е и един-два реда, ако може. А така - ето, дадох пример." Сериозно?
Да плеснеш идентичен текст, в който разликата е само някакъв еквивалент на "печелиш"/"губиш" накрая, е азбучен недостатък в това как въобще даваш фийдбек на играча.
А в съседната тема стана ясно, че можеш да се сетиш за един пример, в който недвусмислено е по-добре да се повтори текст. За един.
Накарало ме е да смятам, че е единствения, за който може да се сетиш?
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
(Собствените ми разсъждения за повторенията са хубаво място да вметна, че въобще не разбирам как се вписва твърдението на Трип за интересната история в светлината на това, че – според него – „абсолютно си заслужава” определени повторения да бъдат заместени с механиката, предложена от Хамелеона. Механиката на Хамелеона – мисля, че и той го изтъкна някъде – по никакъв начин не разнообразява историята и не води читателя до това да прочете нещо по-различно – тя единствено пести от обем, без да изменя читателското преживяване при първи, втори и петдесети прочит.)
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
"Orc is from Old English orcneas, which appears in the epic poem Beowulf, and refers to one of the races who are called the offspring of Cain during the initial description of Grendel ("Þanon untydras ealle onwocon,/eotenas ond ylfe, ond orcneas," ll. 111-112). In a letter of 1954 Tolkien gave orc as "demon" and claimed he used the word because of its "phonetic suitability" — its similarity to various equivalent terms in his Middle-earth languages.[1] In an essay on Elven languages, written in 1954, Tolkien gives meaning of 'orc' as "evil spirit or bogey" and goes on to state that the origin of the Old English word is the Latin name Orcus — god of the underworld.[2]
About the goblins of The Hobbit, Tolkien wrote:
They are not based on direct experience of mine; but owe, I suppose, a good deal to the goblin tradition ... especially as it appears in George MacDonald, except for the soft feet which I never believed in.[1]"
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
"Orc is from Old English orcneas, which appears in the epic poem Beowulf, and refers to one of the races who are called the offspring of Cain during the initial description of Grendel ("Þanon untydras ealle onwocon,/eotenas ond ylfe, ond orcneas," ll. 111-112). In a letter of 1954 Tolkien gave orc as "demon" and claimed he used the word because of its "phonetic suitability" — its similarity to various equivalent terms in his Middle-earth languages.[1] In an essay on Elven languages, written in 1954, Tolkien gives meaning of 'orc' as "evil spirit or bogey" and goes on to state that the origin of the Old English word is the Latin name Orcus — god of the underworld.[2]
About the goblins of The Hobbit, Tolkien wrote:
They are not based on direct experience of mine; but owe, I suppose, a good deal to the goblin tradition ... especially as it appears in George MacDonald, except for the soft feet which I never believed in.[1]"
Това не знам какво доказва. Много от имената на Толкин са взаимствани от различни езици. Е, и ? Не ми казвай, че съществува някакъв стереотип за "орки", даден в поемата за Беоулф. Опитал се е да стъпи на някакви предания, митови и легенди, което е много хубаво, но на практика много е от стереотипите той самият ги е изградил.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Доказва, че е стъпил на нещо, да. На какво е стъпил Сикамор, не е ясно. Казва, че във втората част ще стане. А дано. Но в художествен план е просто по-кадърно да даде някакво обяснение за седемте крале, възможно най-скоро, след като ги е споменал. А не хората тук да ровят в речници и гугъл, за да се опитат някак да си го обяснят сами. Хубаво упражнение за общата култура, но не ща точно по този начин да го правя, ако може.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Българският сайт за книги-игри!
Дизайн на RocketTheme Разработен от Victor Atanasov a.k.a. ringlas