• Начало
  • Магазин
  • Материали
    • Новини
    • Статии
    • Ревюта
    • Интервюта
  • Форум
  • Каталог
    • Автори
    • Илюстратори
  • Начало
  • Виж новите мнения
  • Правила на форума
  • Търсене
  • Начало
  • Виж новите мнения
  • Правила на форума
  • Търсене

Вход

Забравена парола?
Забравено потр. име?
Регистрация

Форум
/
Книги-игри
/
За книгите-игри
/
Литературен вестник за книги-игри

Литературен вестник за книги-игри

  • 1
  • 2
  • 1
  • 2
01 Юли 2019 16:49
Offline
Jane Undead's Avatar
Jane Undead
Автор
Автор
Мнения: 781
Скрий Още
Получени "Благодаря": 35
Topic Author
Литературен вестник за книги-игри #131618
Привет,

Новия броя на Литературен вестник е на тема книги-игри. Ето линк към въвеждащата статия:

litvestnik.wordpress.com/2019/06/30/%d0%...%be%d1%8f/#more-5850

Ето и целия вестник:

www.bsph.org/members/files/pub_pdf_1647.pdf
Следните потребител(и) изказаха благодарност: harlequin, ninja_senso, kolender, Monevwww, Bob Moran, Stayfun

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

01 Юли 2019 19:58
Offline
Efix7's Avatar
Efix7
Изпеченият крадец
Изпеченият крадец
Мнения: 3330
Скрий Още
Получени "Благодаря": 1459
Литературен вестник за книги-игри #131620
Градивната критика:

1_2019-07-01.jpg


Деструктивната критика:

Статиите са тенденциозни - като четох материалите осъзнах основния въпрос, който се задава в тях: Защо по дяволите тези КИ не са изчезнали все още!?

Добре, че е интервюто на Торо малко да освежи нещата, защото иначе ...

Редактор - 33 произведения
Автор - 25 книги (10 издадени)
Дигитализатор - 32 iPDF книги-игри
"Вълшебен зар" 2018-2022, "Зар и петле" 2023
Популяризатор - "Панаир на книгата" 2019-2024
Прикачени файлове:
1_2019-07-01.jpg

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

02 Юли 2019 13:09 02 Юли 2019 13:09 от Вилорп.
Offline
Вилорп's Avatar
Вилорп
Premium Member
Premium Member
Мнения: 11056
Скрий Още
Получени "Благодаря": 1179
Литературен вестник за книги-игри #131624
След като освоят двустранното подравняване могат да помислят за нови редове и някаква не фиктивна редакция. И всъщност май това е доброто което може да се каже за изданието. Статиите на Снижи, Монев и интервюто с Торо са сравнително четими.

Цвят за модериране
Линк към каталога с дигитализирани книги
knigi-igri.bg/forums/digital-gamebooks/4...italni-proizvedeniya - нови книги

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

02 Юли 2019 15:01
Offline
Jane Undead's Avatar
Jane Undead
Автор
Автор
Мнения: 781
Скрий Още
Получени "Благодаря": 35
Topic Author
Литературен вестник за книги-игри #131625
Спасе, в списанието си сбърка твоето име, сега моето. Ако искаш да бъдеш мерило за правопис, може би не е лошо да пускаш по един спелчек на мнението си, преди да го публикуваш. Или да научиш правописа най-накрая. :)
Иначе съм съгласна, че някои неща по оформлението правят вестника труден за четене. Между другото, статиите за книги-игри са редактирани от мене. Надявам се и още някой да ги е погледнал, особено моята, защото само един чифт очи не стигат.

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

04 Юли 2019 09:15
Offline
Вилорп's Avatar
Вилорп
Premium Member
Premium Member
Мнения: 11056
Скрий Още
Получени "Благодаря": 1179
Литературен вестник за книги-игри #131627
Къде съм споменал правописа!?

Цвят за модериране
Линк към каталога с дигитализирани книги
knigi-igri.bg/forums/digital-gamebooks/4...italni-proizvedeniya - нови книги

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

04 Юли 2019 15:32 04 Юли 2019 15:34 от George-AL.
Offline
George-AL's Avatar
George-AL
Свръхразум
Свръхразум
Мнения: 2005
Скрий Още
Получени "Благодаря": 609
Литературен вестник за книги-игри #131629

Вилорп писа: писа:
След като освоят двустранното подравняване могат да помислят за нови редове и някаква не фиктивна редакция. И всъщност май това е доброто което може да се каже за изданието. Статиите на Снижи, Монев и интервюто с Торо са сравнително четими.


То да бяха само имената.
за пръв път чувам, че двустранното подравняване се Освоява. И въобще е много смешно някой да дава акъл как, се редактира, а да не може да напише правилно Усвоявам.
Спасе, стегни се, явно те е ударила жегата!


Истината ще те направи свободен

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

04 Юли 2019 17:41 04 Юли 2019 17:43 от Ал Торо.
Offline
Ал Торо's Avatar
Ал Торо
Автор
Автор
Мнения: 6568
Скрий Още
Получени "Благодаря": 2308
Литературен вестник за книги-игри #131630

George-AL писа: писа:
за пръв път чувам, че двустранното подравняване се Освоява. И въобще е много смешно някой да дава акъл как, се редактира, а да не може да напише правилно Усвоявам.
Спасе, стегни се, явно те е ударила жегата!
- Малка буква на нов ред.
- Двойна шпация преди "И".
- "как, се редактира" - тази запетая как ти хрумна да е там + отново двойна шпация.

Не се занимавайте с глупости, почти всички допускаме грешки от този род и пишем във форум - нормално да не гледаме под лупа всяка дума. Това си е чист спам.

Следните потребител(и) изказаха благодарност: ze BG

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

04 Юли 2019 20:49 04 Юли 2019 20:53 от George-AL.
Offline
George-AL's Avatar
George-AL
Свръхразум
Свръхразум
Мнения: 2005
Скрий Още
Получени "Благодаря": 609
Литературен вестник за книги-игри #131632
Торо,
не знам дали знаеш, но аз нямам претенцията да се изживява като редактор на това Списание
или на някое друго - простено ми е да греша. Спас обаче назидава какви трябва да са граматическите правила на Списанието и затова стои много смешно правописната грешка - цитирам "С лед като освоят двустранното подравняване могат да помислят за нови редове и някаква не фиктивна редакция. И всъщност май това е доброто което може да се каже за изданието."
Второ - правописните грешки се забелязват много повече от техническите, защото правописа на думите се учи в първи и втори клас. Един министър на културата, го разсипаха, че написа Збогом със З, а още не съм чул никой да го критикуват, за сбъркана запетайка, освен ако не е езиковед.

П.С. етимологията на думата шпация* няма да коментирам. Убеден съм че такава дума няма да намеря в речника

*интервал


Истината ще те направи свободен
Следните потребител(и) изказаха благодарност: Rahvin

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

05 Юли 2019 16:58
Offline
Вилорп's Avatar
Вилорп
Premium Member
Premium Member
Мнения: 11056
Скрий Още
Получени "Благодаря": 1179
Литературен вестник за книги-игри #131637
Уточнения:
1. Спас не е редактор в Списанието;
2. Темата е за Литературен вестник;
3. Спас не „назидава” грамотикатическита правила, а типографските.
4. Наистина ако успееш да прочетеш какво е неписано вероятно ще забележиш и правописните грешки.
5. Шпация си е съвсем редовна дума в българския език и е синоним на интервал. Идва от полиграфията. Вземи си редовна версия на речника, а не съкратена.

Цвят за модериране
Линк към каталога с дигитализирани книги
knigi-igri.bg/forums/digital-gamebooks/4...italni-proizvedeniya - нови книги

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

07 Юли 2019 18:07
Offline
Jane Undead's Avatar
Jane Undead
Автор
Автор
Мнения: 781
Скрий Още
Получени "Благодаря": 35
Topic Author
Литературен вестник за книги-игри #131654
Някой ще коментира ли по съдържанието на вестника? (Освен Спас :) А може и Спас да допълни коментара си.)

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

09 Юли 2019 10:40
Offline
Вилорп's Avatar
Вилорп
Premium Member
Premium Member
Мнения: 11056
Скрий Още
Получени "Благодаря": 1179
Литературен вестник за книги-игри #131660
Препечатвам ревюто/коментарите си от чата.

Започваме от началото с „Песен” на Бриджит Пиджийн Кели, форматирането няма да го коментирам казах че у ужасно вече.
Твърди се че въпросната дама е преподавателка по творческо писане и наистина като зачетеш „песента” се усеща творческия ѝ подход към писането. Освен ако преводача не си е играл да размества абзаците (които както казахме не са отбелязани, а и защо ли?) то сюжета се мятка напред назад по творчески начин подобно на недозклана кокошка. А самия превод е толкова далеч от Валери Петров колкото е Мишо от завършване на втората книга за Инициативата.
Изкарвам цитата от текста на „Песен”-та:
„Козлето принадлежало на едно малко момиче, което го кръстило Счупено Трънче Сладко Къпинче. Тъй го нарекло, заради нощния звезден шубрак и копринената му козинка, черна като кладенчова вода, а очичките – диви плодчета.”
Бриджит Пиджийн Кели (1951-2016) е американска поетеса и преподавателка по творческо писане в Университета на Илинойс, Университета на Калифорния в Ървайн, Университета Пърдю и Уорън Уилсън Колидж. Сред по-важните й книги са „Песен: стихотворения“ (1995) и „Овощна градина: стихотворения“ (2004). Носителка е на множество отличия като Yale Younger Poets, Whiting Award, Lamont Poetry Prize, The Nation Poetry Prize.
Превод от английски НАДЕЖДА РАДУЛОВА
В заключение наградите Yale Younger Poets, Whiting Award, Lamont Poetry Prize, The Nation Poetry Prize. не ми ги хвалете, а НАДЕЖДА РАДУЛОВА не я избирайте за преводач, макар, че може просто изходния материал да е ужасен, като Пътя на тигъра примерно.

Следващите две страници ги подминавам като брониран автобус тълпа зомбита влачещи се по магистрала през пустинята, но на четвърта виждам „Нова книга” от Тери Пратчет списана през 1990-та, на български има две издания преди да се появи сегашното на Сиела през 2019, но защо да не лансираме книгата, като нова, а и да ползваме корица на изданието от 2005-та. Не че корицата на Сиела е нова, оригинална или има нещо общо с текста на книгата...
Възмутен гася огнехвъргачката и продължавам напред към надявам се статиите за книгите-игри на които уж е посветен броя.
Спирам за малко на 5-та страница защото ми се струва че виждам текстове писани от Уейн:
„Когато видиш паниката/ на мравката от пречупения й корем/ разбираш че нищо не е без значение”
и
„Между будност и сън/ разликата е прозрачна/ няма разграничение/ в методиката/ само в промеждутъка”
Тези хора наистина си нямат и представа от форматиране на текст! Но пък са си направили фондация, която само добавя още камъни в градината на фондациите. Азимов прости им!
Докато се опитвам де се отърся от „литературността” на която попаднах подминавам покрай едно реФю на филм в „Литературен вестник” и ловко избягвам едно интервю в което все пак успявам да прочета: „Тъмният интернет набира популярност и заплахата от него никак не е за подценяване, проблемите на тийнейджърите също няма да изчезнат, ако мълчим и не се опитаме да се вгледаме в тях.”
И малко след средата на броя посветен на книгите игри достигам Статията зя тях. Със свито сърце, лъжлива жаба и преносима дупка се насочвам към нея и започвам да я чета едновременно с това пишейки коментари във верния канал.

Не мога да прочета статията:
Ключовата дума, която получаваш, ако още четеш това, е „рамо“. От „потупване по рамото“. Честито! Готов си да се върнеш в началото и да избереш къде да отидеш. Освен ако нямаш ключова дума „рамо“. В такъв (и само в такъв) случай можеш да продължиш да четеш нататък.

Получавам „ключова” дума рамо и после при проверката за нея и само ако я нямам мога да продължа да чета статията.
РЕДАКЦИОННА КОЛЕГИЯ: Амелия Личева (гл. ред.)
Пламен Дойнов, Йордан Ефтимов,
Ани Бурова, Бойко Пенчев, Камелия Спасова, Мария Калинова, Георги Гочев
Малина Томова

Дано не взимат пари тия хора!
че България е на трето място в света по брой издадени книги-игри – след САЩ и Англия. Предвид тази статистика и теоретичните въпроси, които жанрът би могъл да постави, е наистина странно, че явлението остава толкова маргинализирано у нас.
Аз ли не знам какво е маргинализация?

Номинрам Николай Генов за бан 12-то ниво по точката свързана с нанясяне на щети на жанра.

„Може би една от първите изцяло хумористични поредици книги-игри от 90-те години беше „Замъкът на таласъмите“ на Колин Уолъмбъри.”

Разбирам че 8 редактори не могат да проверят всичко, ама Снежи уж е от гилдията, пък и можеше поне на Митака (@Cliff ) да даде да ѝ погледне текста.
Така, като чета статията на Генов може да работят на едно бюро с Ал.

„Във втората книга има и доста силна сатира на тогавашната политическа обстановка в страната – племето чукундурти си има министър на разните работи, министър на другите работи и министър-предател, а теб канят за министър на външните работи, за да се разправяш с таласъмите. ” О сърце поспри!

Държа да отбележа, че текста списан от Снижи е значително по-четим, въпреки ужасното форматиране.

Ако се зачетеш в другите материали за „вестника” ще видиш че имат доста разностранна публика.

Минавам на разкара за Вещера:
„Е, кирпичената къщичка с две стаички трудно можеше да мине за истинска колиба”
Това ми напомня на спора от ледената цитадела дали къща може да се сгуши на върха на планината.

Силата на вещера е в добрите традиции на уейнизма - претопляне на стара манджа.
От 10 епизода има 3 избора и два салама от 2 и 3 епизода та по скоро това е вариация на темата как да направя разказ в книга игра без да си давам зор.
Старана Вълна отново от Генов изтъръпвам!
„Появяват се списание „МЕГАИГРА“ на издателство „МЕГА“ (с общо 5 броя”
Нека най-общо към въпроса за естетиката бъдат добавени и илюстрациите, които са ключов елемент от всяка книга-игра. Тяхното изследване отваря интердисциплинарни канали и способства за симбиозата между изображението и наратива в релация с нещо трето.

Цвят за модериране
Линк към каталога с дигитализирани книги
knigi-igri.bg/forums/digital-gamebooks/4...italni-proizvedeniya - нови книги
Следните потребител(и) изказаха благодарност: Rahvin

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

11 Юли 2019 08:49
Offline
Jane Undead's Avatar
Jane Undead
Автор
Автор
Мнения: 781
Скрий Още
Получени "Благодаря": 35
Topic Author
Литературен вестник за книги-игри #131663
Само да вметна, че Митко едва го хванах за претоплената манджа, така че да ми помогне и за статията беше практически невъзможно. Но пък сега се сетих, че Торо ми я редактира. Тъй че може да имаш претенции и към него. :P
Колкото до самата претоплена маджа, че е такава, няма да споря, такава е. Решаващото в случая беше обема, който ни беше отпуснат и той не стигаше за кой знае какво развитие, включително и като брой епизоди. Ти ще кажеш сигурно, че не е добре да се работи изобщо при такива големи ограничения и сигурно пак ще се съглася с теб. Имай предвид, все пак, че вестника е предназначен за малко по-различна публика от нас, включително учените глави в института по литература към БАН (както баща ми би ги нарекъл - лаладжиите).
И, Спасе, вземи пусни един спелчек на мнението си - на места ми е трудно да разбера какво имаш предвид заради правописните ти грешки. :)

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

14 Юли 2019 19:10
Offline
Rahvin's Avatar
Rahvin
Свръхразум
Свръхразум
Мнения: 2270
Скрий Още
Получени "Благодаря": 594
Литературен вестник за книги-игри #131683
Все си мислих че литературен весник е особен вид тоалетна хартия за естети след краха на работническо дело.... Веника има традиции да не казва нищо и да доказва че има безгръбначни сред гръбначните....

Във време, когато родният ни книжен пазар е узурпиран от пълчища бездарни занаятчии, готови на всичко, за да задоволят и най-ниските масови вкусове, Той не грачи в...

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

28 Юли 2019 18:04
Offline
Jane Undead's Avatar
Jane Undead
Автор
Автор
Мнения: 781
Скрий Още
Получени "Благодаря": 35
Topic Author
Литературен вестник за книги-игри #131742
Много драска. :)
Следните потребител(и) изказаха благодарност: Rahvin

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

01 Ное 2019 02:51
Offline
Bob Moran's Avatar
Bob Moran
Нещо, някакво, такова
Нещо, някакво, такова
Мнения: 73
Скрий Още
Получени "Благодаря": 31
Литературен вестник за книги-игри #132358

За така наречената „първа вълна“ книги-игри се е говорило и писало немалко – по форуми, специализирани сайтове, интервюта. Това е тема с известна памет; тема на натрупване, което позволява конструирането на един относително кохерентен разказ за произхода на явлението у нас. Неговата историческа плътност е резултат от отделни припокривания, чиито теоретически предпоставки все още варират във взаимно несъгласие; лесно е например да се установи кой пръв осъществява пробив на пазара, но е трудно да се концептуализират причините за този успех. Същото може да се каже и за залеза на явлението – поне за залеза му в началото на XXI век. Затова и настоящият обзорен материал се ограничава до фактологията, която по отношение на своята категоричност чертае горе-долу следната позитивистична картина

Ко каза, ко? :woohoo:
Следните потребител(и) изказаха благодарност: ninja_senso

Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.

  • 1
  • 2
  • 1
  • 2
Форум
/
Книги-игри
/
За книгите-игри
/
Литературен вестник за книги-игри
Time to create page: 0.165 seconds
Създадено с Kunena форум

Чат към Книги-игри.БГ

Българският сайт за книги-игри!

Дизайн на RocketTheme

Разработен от Victor Atanasov a.k.a. ringlas

Последно от форума

    • Тема за въпроси и коментари (165 Мнения)
    • в от ИК "Книги-игри" / Пътят на Тигъра
    • от snake_fang
    • Yesterday 15:27
    • Пролетен панаир на книгата 2025 г. (3 Мнения)
    • в Събития, конкурси и инициативи / Събития
    • от pycku
    • 20 Май 2025 10:59
    • Дуел Мечът на самурая VS Проклятието на меча (7 Мнения)
    • в За заглавията от първата вълна / Общи приказки
    • от Count Monte Kristo
    • 18 Май 2025 23:34

За контакти

 
Knigi-Igri.BG
 
info@knigi-igri.bg