"Четецът на спомени" е по-добре.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Подкрепям това мнение. Уейн може и да изреди куп културни и маркетингови причини, но все пак "асасини" идва някак си доста изкуствено, все едно заглавието е полупреведено от английски. Но щом ще си мъчим езика, тресни го "хашишини" направо.Още не съм чел подробно темата, ама що "Асасините"? Не може ли да си го наречем "Убийците на Персия" (Атентаторите идва малко тежко и специфично) :geek:
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Пешка, нямаме достатчъно добра дума на български. Пък и, както казах другаде, Асасини е конкретното име на точно тази секта (на Стареца от Планината). Смятайте колко са били култови, щом от Кръстоносните походи нататък западняците наричат с името им ВСИЧКИ професионални убийци. Явно бая страх са брали кръстоносците.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Необходим е Вход или Регистрация, за да се включите в темата.
Българският сайт за книги-игри!
Дизайн на RocketTheme Разработен от Victor Atanasov a.k.a. ringlas